-
1 straight from the shoulder
-
2 straight from the shoulder
сплеча, прямо, без обиняков, начистоту, в открытуюNow you've got it straight from the shoulder and I'm going up to bed. (J. Galsworthy, ‘The Country House’, part II, ch. IX) — Теперь я вам высказал все откровенно и могу идти спать.
In the end I had to speak straight from the shoulder. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Rain’) — В конце концов мне пришлось говорить прямо.
One of the reporters said, ‘Mr. Mason, I'm going to ask you a question straight from the shoulder!’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Amorous Aunt’, ch. 13) — Один из журналистов сказал: "Мистер Мейсон, я хотел бы задать вам вопрос в лоб".
Large English-Russian phrasebook > straight from the shoulder
-
3 straight from the shoulder
cплeчa, пpямo, бeз oбинякoв, нaчиcтoту, в oткpытуюNow you've got it straight from the shoulder and I'm going to bed (J. Galsworthy). One of the reporters said, 'Mr Mason, I'm going to ask you a question straight from the shoulder' (E. S. Gardner)Concise English-Russian phrasebook > straight from the shoulder
-
4 straight from the shoulder
начистоту; без обиняков; резать правду-матку (говорить то, что думаешь)Sally always speaks straight from the shoulder. You never have to guess what she really means.
I'll tell you, straight from the shoulder, that you'll have to do better or they'll fire you.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > straight from the shoulder
-
5 straight-from-the-shoulder
[͵streıtfrəmðəʹʃəʋldə] a1. нанесённый наотмашь, сплеча ( об ударе)2. прямой, открытый, откровенный; хлёсткий -
6 straight from the shoulder
frankly, honestly, openly честно, откровенноDon’t try to spare his feelings, give it to him straight from the shoulder.
English-Russian mini useful dictionary > straight from the shoulder
-
7 straight-from-the-shoulder
1. a нанесённый наотмашь, сплеча2. a прямой, открытый, откровенный; хлёсткийEnglish-Russian base dictionary > straight-from-the-shoulder
-
8 straight from the shoulder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > straight from the shoulder
-
9 straight-from-the-shoulder
нанесенный наотмашь, сплеча( об ударе) прямой, открытый, откровенный;
хлесткий - a * remark хлесткое замечаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > straight-from-the-shoulder
-
10 straight from the shoulder
1) Общая лексика: без обиняков, без увёрток, без утайки, нанесённый наотмашь, откровенно, открытый, плечо, прямо, рубить сплеча, сплеча, хлёсткийУниверсальный англо-русский словарь > straight from the shoulder
-
11 straight-from-the-shoulder
[ˌstreɪtfrəmðə'ʃəʊldə]Общая лексика: нанесённый наотмашь, откровенный, открытый, прямой, хлёсткий, сплеча (об ударе)Универсальный англо-русский словарь > straight-from-the-shoulder
-
12 straight from the shoulder
сплеча; прямо, без обиняков, откровенноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > straight from the shoulder
-
13 straight from the shoulder
-
14 straight from the shoulder
сплеча; прямо, без обиняков, откровенноАнгло-русский современный словарь > straight from the shoulder
-
15 straight from the shoulder
че́стно и беспристра́стноThe Americanisms. English-Russian dictionary. > straight from the shoulder
-
16 a straight-from-the-shoulder remark
Общая лексика: хлёсткое замечаниеУниверсальный англо-русский словарь > a straight-from-the-shoulder remark
-
17 hit straight from the shoulder
1) Общая лексика: наносить прямой удар2) Пословица: хлеб-соль ешь, а правду режьУниверсальный англо-русский словарь > hit straight from the shoulder
-
18 shoulder
-
19 shoulder
shoulder [ˊʃəυldə]1. n1) плечо́;shoulder to shoulder плечо́м к плечу́
2) лопа́тка ( в мясной туше)3) пле́чики для оде́жды, ве́шалка4) усту́п, вы́ступ5) обо́чина ( дороги)6) тех. бу́ртик; поясо́к◊to rub shoulders with обща́ться с
;straight from the shoulder сплеча́, пря́мо, без обиняко́в, открове́нно
;to give the cold shoulder to smb. оказа́ть холо́дный приём кому́-л., хо́лодно встре́тить кого́-л.
2. v1) отта́лкивать в сто́рону, прота́лкиваться (тж. shoulder one's way)2) взвали́ть на пле́чи; брать на себя́ (ответственность, вину);to shoulder arms брать к плечу́ ( винтовку)
-
20 shoulder
ˈʃəuldə
1. сущ.
1) а) плечо;
плечевой сустав to work shoulder to shoulder ≈ работать плечом к плечу to shrug one's shoulders ≈ пожимать плечами to square one's shoulders ≈ распрямлять плечи broad, square shoulders ≈ широкие плечи rounding of the shoulders ≈ сутулость б) лопатка, лопаточная часть (мясной туши)
2) а) что-л. напоминающее по форме плечо б) выступ, уступ в) плечики (для одежды), вешалка
3) обочина( дороги)
4) тех. буртик;
поясок
5) межсезонье( в авиаперевозках;
время, когда цены на билеты снижаются) ∙ rub shoulders with straight from the shoulder
2. гл.
1) а) толкать плечом;
задевать плечом б) проталкиваться (тж. shoulder one's way)
2) а) взвалить на плечо, на плечи б) перен. брать на себя ∙ shoulder aside плечо - * balance( спортивное) стойка на плечах - * arm (военное) ручное оружие( с прикладом) - * cord (военное) аксельбант - * to * плечом к плечу - to shrug one's *s пожимать плечами - to look over one's * оглянуться (через плечо) - to cry on smb.'s * поплакаться кому-либо в жилетку - to have broad *s быть сильным;
силы не занимать;
быть в состоянии вынести многое - to have a head (up) on one's *s иметь голову на плечах - to have an old head on young *s быть умным не по летам плечевой сустав - to put one's * out, to dislocate one's * вывихнуть плечо верхняя часть спины, заплечье лопатка, лопаточная часть (мясной туши) - a * of mutton передняя часть бараньей туши (с рулькой) вешалка, плечики межсезонье (в авиаперевозках) - prices were $312 winter, $352 *, $402 peak цены (авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон что-либо напоминающее по форме плечо - the *s of a bottle расширенная часть бутылки (ниже горлышка) - * of level( техническое) плечо рычага склон( горы) (полиграфия) заплечико (литеры) (специальное) крыло кривой обочина (дороги) (техническое) буртик;
поясок;
закраина (строительство) шип > a * of mutton fist здоровенный кулак > a * of mutton sail треугольный парус > to rub *s (with) встречаться, водить компанию (с кем-либо) > he rubs *s with many people у него масса знакомых, он очень общителен > narrow in the *s не понимающий шуток > to lay blame on the right *s справедливо обвинять (кого-либо) > to shift the blame to other *s сваливать вину на другого > to stand head and *s above smb. быть на голову выше кого-либо > to put one's * to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > straight from the * без утайки, откровенно > to give the cold * to smb. оказывать кому-либо холодный прием;
холодно относиться к кому-либо межсезонный;
относящийся к межсезонью (в авиаперевозках) - * periods are September - October and April - May межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май спокойный, не пиковый( о городском движении) - * hours часы спада движения взваливать не плечо или на плечи - to * a bundle взваливать на плечи узел - to * one's knapsack надеть рюкзак - to * arms (военное) брать на плечо - * (arms) ! на плечо! (команда) - to * arms (военное) заходить плечом - to stand *ed стоять с винтовкой на плече - to * one's rifle взять винтовку на плечо;
пойти в армию, стать солдатом принимать, брать на себя - to * a debt брать на себя долг - to * other people's sins взваливать на себя чужие грехи толкать плечом;
задевать плечом - to * smb. into the room (плечом) втолкнуть кого-либо в комнату - a big fellow was *ing aside anyone who got in his way здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути проталкиваться - to * one's way through a crowd проталкиваться сквозь толпу иметь форму плеча;
образовывать выступ cold ~ неприязненное отношение cold ~ холодный прием;
to give (smb.) the cold shoulder оказать( кому-л.) холодный прием, принять( кого-л.) холодно, неприветливо cold ~ холодный прием to give the cold ~ (to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить( кого-л.) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик;
поясок ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ лопатка (в мясной туше) ~ обочина (дороги) ~ отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу ~ уступ, выступ ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoulder
См. также в других словарях:
straight from the shoulder — (straight) from the shoulder Frank(ly) and forceful(ly) • • • Main Entry: ↑shoulder straight from the shoulder Frankly, without equivocation (also straight from the shoulder adjective) • • • Main Entry: ↑straight * * * ˌstraight from the… … Useful english dictionary
straight from the shoulder — {adv. phr.}, {informal} In an open and honest way of speaking; without holding back anything because of fear or politeness or respect for someone s feelings; frankly. * /John asked what he had done wrong. Bob told him straight from the shoulder./ … Dictionary of American idioms
straight from the shoulder — {adv. phr.}, {informal} In an open and honest way of speaking; without holding back anything because of fear or politeness or respect for someone s feelings; frankly. * /John asked what he had done wrong. Bob told him straight from the shoulder./ … Dictionary of American idioms
straight from the shoulder — If someone talks straight from the shoulder, they talk honestly and plainly … The small dictionary of idiomes
(straight) from the shoulder — Frank(ly) and forceful(ly) ● shoulder … Useful english dictionary
straight from the shoulder — ► straight from the shoulder 1) dated (of a blow) swift and well delivered. 2) (of words) frank or direct. Main Entry: ↑straight … English terms dictionary
straight-from-the-shoulder — American straight from the shoulder if you speak straight from the shoulder, you speak directly and honestly. Then he spoke and it was his usual straight from the shoulder performance … New idioms dictionary
straight-from-the-shoulder — adjective characterized by directness in manner or speech; without subtlety or evasion blunt talking and straight shooting a blunt New England farmer I gave them my candid opinion forthright criticism a forthright approach to the problem tell me… … Useful english dictionary
straight from the shoulder — 1. adjective Done in a direct manner; blunt. Are yuh going to let the Pilgrim hang around here this summer? he demanded in his straight from the shoulder fashion. 2. adverb In a straightforward manner; directly; bluntly … Wiktionary
straight\ from\ the\ shoulder — adv. phr. informal In an open and honest way of speaking; without holding back anything because of fear or politeness or respect for someone s feelings; frankly. John asked what he had done wrong. Bob told him straight from the shoulder. The… … Словарь американских идиом
straight from the shoulder — American if you speak straight from the shoulder, you speak directly and honestly. I gave it to him straight from the shoulder. You re talking garbage, I said … New idioms dictionary